Medical jargon is not as complicated as we all thought. They're just made so because they're Latin. More often than not, when we analyze the vocabularies, they are basically self-explanatory.
For example, we know sarcoma means malignant tumor; and we know osteo means bone; chondro means arising from the cartilage; leio means smooth; myo means muscle; and rhabdo means skeletal. Therefore, osteosarcoma means bone tumor; chondrosarcoma means soft tissue tumor, leiomyosarcoma means smooth muscle tumor and you guess what rhabdomyoscarcoma means.
Therefore, one day when we were in the ward examining those ulcers, the doctor were asking what sort of discharges did we see. Yellowish, a bit of blood stained.
"It's blood and serum, so it's hemoserous. So if it's pus and serum?"
Silence.
"Seropurulent."
I was really wondering if there's actually a word "puserous." LMAO. Luckily I didn't say it out loud or my head would of rolling on the ground already...
Tuesday, August 24, 2010
On the Mix+Match
Medieliciously written by Medie007
Also check out the other medielicious on Clinical school
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 Jujus:
Roman Catholic priests can make semi-convincing doctors then. :P
gosh..the pus.. gelish..
Aiyu @ William.
Medical jargon *haiz*
Post a Comment